Reality TV World People News   Ratings News   Scheduling News   Application News   Spoiler News
Show Updates   Features & Interviews   Image Gallery   Message Boards   Shows Listing
The Amazing Race  American Idol  America's Got Talent  America's Next Top Model  The Apprentice  Bachelor Pad  The Bachelor  The Bachelorette  Big Brother  The Biggest Loser  Dancing with the Stars  Extreme Makeover  Fashion Star  Hell's Kitchen  Jersey Shore  Keeping Up with the Kardashians  MasterChef  Project Runway  The Real Housewives  So You Think You Can Dance  Survivor  Teen Mom  Top Chef  The Voice  The X Factor    More Shows 

HOME > OTHER ENTERTAINMENT NEWS > Quirky NEWS

Liverpool defies British accent-softening


UPI News Service, 03/15/2005 

While linguists note many of Britain's accents are softening with globalization, Liverpudlians are becoming harder to understand, the New York Times reports.

ADVERTISEMENT
The dialect from the northern English port city has long been known colloquially as "scouse," which rhymes with blouse.

The accent is a historical hybrid of nearby places -- Welsh intonations, Irish lilts and Lancashire twangs, said Kevin Watson, a Lancaster University linguistics professor.

In 1972, Brian Minard wrote a tongue-in-cheek book for visitors to use as a translation guide, called "Lern Yerself Scouse. Wersia Sensa Yuma?" which the newspaper said is still valuable today.

In it, he explains "Elizabeth Taylor" sounds like "He lispeth sailor," while "Sid Samsonite?" translates roughly to "Are you going to see Sam tonight?"

The police are "the busys," a sandwich is a "butty," and milk is "moo."

The translation proved difficult for Spaniard Rafael Benitez, who took over as coach of the Liverpool soccer team last year.

"It sounds like Russian," he said.



Copyright 2005 by United Press International







Take Our User Survey





Page generated in 0.011214017868042 seconds
About Reality TV World   •   Advertise on Reality TV World  •   Contact Reality TV World  •   Privacy Policy   •   RSS Feed